EL ESPACIO DE LA GEOGRAFÍA

Instituto de Formación Docente "Prof. Agustín Gómez"

Archive for the ‘Ambientes y Espacios Mundiales’ Category

Canal de Panamá

Posted by Amalia Cáceres en abril 29, 2013

Norteamérica y Sudamérica se unieron hace 10 millones de años, cuando emergió el istmo centroamericano y acabó con los 400 kilómetros de océano que separaban a esta región de Colombia.

Los científicos creían hasta ahora que esa unión continental habría producido la glaciación del Ártico debido al cambio de las corrientes.

Sin embargo, la unión del istmo centroamericano y la formación del Ártico se habrían producido con millones de años de diferencia.

Más información en Hallazgos en obras de canal de Panamá

Imagen:Fuente | Zonu.com

Posted in Ambientes y Espacios Mundiales, Geografía Física | Etiquetado: | Leave a Comment »

Grandes ciudades y cambio climático

Posted by Amalia Cáceres en abril 29, 2013

América Latina es la segunda región más urbanizada del mundo, detrás de Norteamérica.

El crecimiento se realizó ganándole tierras a los espacios rurales o en tierras expuestas a inundaciones o deslizamientos, y sin servicios básicos como agua, saneamiento o recolección de residuos.

Todo esto trae consecuencias a la población. Leer Una combinación peligrosa

Las trampas urbanas de América Latina

Posted in Ambientes y Espacios Mundiales, Geografía Física | Etiquetado: , | Leave a Comment »

Brecha tecnológica entre Asia y América Latina

Posted by Amalia Cáceres en marzo 19, 2013

El crecimiento económico de los países de América Latina no es sostenido como el de los países de Asia. Además América Latina no ha logrado cerrar la brecha tecnológica no solo con el primer mundo, sino con Asia.

El crecimiento económico de Asia ha sido sostenido en las últimas décadas, en cambio los países de América latina crecen unos años y no pueden sostener ese crecimiento.

Un elemento clave de la productividad es la tecnología, y comparando con Asia, lo que produce América Latina es más caro y tiene menos capacidad innovadora y valor agregado.

Más información: La Brecha tecnológica

 

Posted in Ambientes y Espacios Mundiales | Etiquetado: | Leave a Comment »

Ciudades del futuro

Posted by Amalia Cáceres en febrero 19, 2013

Casi la mitad de la población mundial vive actualmente en ciudades, y cada vez aumenta más el porcentaje.

Los espacios urbanos están contaminados y las ciudades necesitan modernizarse para albergar a una población cada vez mayor.

¿Cómo serán las ciudades del futuro?

Más sobre las ciudades del futuro

Posted in Ambientes y Espacios Mundiales | Etiquetado: | Leave a Comment »

Día Mundial del Agua

Posted by Amalia Cáceres en marzo 22, 2012

El Día Mundial del Agua se celebra anualmente el 22 de marzo, por iniciativa de las Naciones Unidas, como un medio de llamar la atención sobre la importancia del agua dulce y la defensa de la gestión sostenible de los recursos de agua dulce.

Cada año, el Día Mundial del Agua destaca un aspecto particular relacionado con el agua: este año, trata sobre el agua y la seguridad alimentaria.

Todas las personas necesitan consumir de 2 a 4 litros de agua al día. Pero se requieren de 2 000 a 5 000 litros de agua para producir los alimentos diarios de cada persona. Para avanzar hacia una alimentación más sostenible, se debería producir más alimentos utilizando menos agua, reducir el desperdicio y las pérdidas.

Es importante CUIDAR Y PRESERVAR.

Recurso Multimedia

Día mundial del agua

Posted in Ambientes y Espacios Mundiales | Etiquetado: | Leave a Comment »

Ola de cambios en el mundo árabe

Posted by Amalia Cáceres en febrero 12, 2011

Mapa interactivo con movimientos y claves de las revueltas populares que se extienden por la región.

Otro link: lanacion

Posted in Ambientes y Espacios Mundiales | Leave a Comment »

Acuífero Guaraní: diversidad de uso y su delicado estado de conservación

Posted by Amalia Cáceres en febrero 5, 2011

 En los últimos años, el Acuífero Guaraní ha cobrado trascendencia. Su aprovechamiento se multiplicó y a la par se manifestó la ausencia de información oficial y la preocupación por su conservación.

El agua dulce es y será una de las riquezas más importantes del mundo. Brasil es el país mejor posicionado: tiene 56 mil kilómetros cuadrados en ríos; el 12 por ciento del agua dulce del planeta y el 53 por ciento de América del Sur, y la mayor parte de esta riqueza proviene del Acuífero Guaraní.

Siendo Brasil el que más superficie ocupa (y donde más se utiliza) sobre el Acuífero, rastreamos en ese país información sobre el presente y futuro del recurso.

El Acuífero abarca en la Argentina unos 225.000 kilómetros cuadrados de extensión, 840.000 kilómetros cuadrados en Brasil (en ocho estados), 71.700 en Paraguay y 58.500 en el Uruguay (en total 1,2 millones de kilómetros cuadrados).

El origen y el mito de un gran lago

¿Cómo se formó esa enorme cuenca acuífera? En el Estado de Paraná, Brasil, los investigadores viajan kilómetros en busca de la respuesta. “La edad del agua, en su interior, llega a 30 mil años. ¿De dónde viene esa agua? ¿Cuándo llegó a ese lugar? “Existen hipótesis que están siendo discutidas”, aclara el investigador Ernani da Rosa Filho.

Hace unos 180 millones de años, en el tiempo de los dinosaurios, esta región era un inmenso desierto. En un período entre 200 y 132 millones de año, el desierto – un área equivalente a los territorios de Inglaterra, Francia y España juntos– sufrieron una gran transformación. El mar de arena se transformó en uno de los mayores reservorios de agua del mundo: el Acuífero Guaraní.

Pero es un error pensar que existe un inmenso lago debajo de nuestros pies. El geólogo Eduardo Hindi explica que lo que hay son piedras. El agua ocupa espacio entre los granos de arena. El acuífero es una roca porosa con capacidad de absorber el agua.

Riqueza diversa

Uno de los muchos pozos perforados en la zona rural de Londrina, Brasil, lanza una chorro poderoso de agua. Son 880 mil litros de agua por hora, expulsados por presión natural. Pero el agua que llega de más de 500 metros de profundidad mantiene un flojo menor, de 550 mil litros por hora. El agua tiene 36 grados centígrados, y es cristalina. Cuanto más profundo, más caliente. A cada 30 metros, la temperatura aumenta un grado. El biólogo José Roberto Borgheti explica que la composición y la temperatura varían mucho.

“La gran riqueza del Acuífero Guaraní es la diversidad de utilización, tanto para consumo como para turismo hidrotermal”, resalta el biólogo. En el interior del Estado de Paraná, en Brasil, el Acuífero brinda agua y salud todo el año. Piletas de agua caliente, baños de lama, agua que curan. Poseen sulfato de calcio, de magnesio, carbonatos de sodio y potasio, minerales poderosos contra reumatismos y dolores musculares.

El comerciante Leose Furunchi, de Maringá, en el norte del Estado de Paraná, descubrió el poder del Acuífero de la forma más primitiva, con un gajo de mora. Encontró agua mineral!! Esa agua contiene “vanádio”, un mineral con propiedades medicinales que actúa contra el colesterol y ayuda en el funcionamiento del páncreas y el hígado, combate la diabetes y favorece el equilibrio de la salud. En todo el mundo sólo existen otros tres pozos con este elemento, uno en Francia, otro en Ibirá (interior de San Pablo, Brasil) y otro en Sao Lorenzo, Mina Gerais (Brasil).

El Acuífero Guaraní es la fuente de otra buena noticia: una ciudad donde no existe el miedo al desabastecimiento, donde las piletas y las canillas para consumo humano derrochan agua mineral. Se trata de Ribeirão Preto, interior de San Pablo, abastecida en un 100 por ciento por aguas subterráneas. El costo de producción es 50 veces menor al tradicional (sacada del río y tratada para consumo humano) y la mezcla de cloro es bajísima, sólo lo que establece la ley. Los responsables dicen que no sería necesario el cloro: “Como sale de la tierra, puede ser consumida. Es de excelente calidad y puede ser encuadrada como agua mineral”, afirma el ingeniero Adalton Santini, del Departamento de Água y Esgoto de Ribeirão Preto (Dearp).

Ribeirão Preto está en una de las puntas donde el Acuífero llega más cerca de la superficie. En una planicie, aflora el agua y forma una laguna. Una facilidad que los vecinos aprovechan. “Con 1,5 metro de profundidad ya es posible encontrar agua”, cuenta el colono Francisco Bertagna.

El punto débil del gigante

Sobre el 90 por ciento del Acuífero Guaraní está la capa de basalto, una roca volcánica prácticamente impermeable, una protección natural. Sin embargo, el basalto no está tan seguro. Hay grietas naturales, por donde escurre el agua superficial. Es el camino de la recarga de los acuíferos y de la posible contaminación.

“Si usted tiene una actividad contaminante en la parte superior, esta contaminación fluye hacia el Acuífero”, dice el geólogo Marlan Luiz, de la Universidad Federal de Mato Grosso do Sul.

En el oeste de Brasil, la agroindustria se desarrolla sobre el Acuífero. La materia orgánica produce nitratos. “El nitrato se encuentra en el metabolismo de las bacterias. Es fundamental para el desarrollo de la planta, pero en altas concentraciones puede provocar la contaminación “, dice el biólogo Alcides Faria.

En la producción de cerdos, los nitratos en los residuos son altamente contaminantes. Sólo un ejemplo.

Y el cultivo de soja, con pesticidas, es constante. Otro ejemplo. “No podemos producir con el uso indiscriminado de productos químicos “, dice el ingeniero agrónomo Felipe Augusto Dias, de la Universidad Católica Dom Bosco (UCDB). “Todos dependen del agua”.

El riesgo de contaminación del Acuífero Guaraní es mayor en regiones donde aparece la roca que almacena agua aparece. Cuando llueve, parte del agua de lluvia se filtra en la piedra y abastece la reserva subterránea. El agua cae y se absorbe rápidamente, se almacena dentro de la roca. Actúa como una esponja.

El desafío consiste en crear reglas para el uso del agua. En Brasil para las zonas de recarga, donde se vuelve a llenar el depósito, se habla de restricciones. “Necesitamos de una zonificación para saber qué tipo de uso puede tener el Acuífero en cada región”, dice el biólogo Alcides Faria. “Si un curso de agua superficial está contaminada, se puede recuperar. Pero no hay manera de limpiar un Acuífero”, alerta.

La situación en Misiones

La provincia de Misiones se encuentra asentada en su totalidad sobre éste reservorio de agua dulce (el tercero más grande del mundo), y la problemática que se plantea, es la contaminación derivada de la agricultura, uno de los pilares de la economía misionera, advierte el licenciado Sergio Luis Alberto Páez, del Departamento en Geografía del Instituto Superior Antonio Ruiz de Montoya. (http://www.scribd.com/doc/2914126/Sistema-Acuifero-Guarani-en-la-provincia-de-Misiones).

Este docente, autor de otros interesantes trabajos relacionados con el ambiente de Misiones, asegura que “el aumento sin control del volumen de agua extraído y la contaminación provocada por agroquímicos y desechos cloacales, entre otros factores, ponen en riesgo el Acuífero”.

“La economía provincial -explica Páez- tiene como una de sus bases la producción rural, los colonos – habitantes y trabajadores – llevan adelante el cultivo de yerba mate, té, tabaco y cítricos utilizando en gran medida agrotóxicos y fertilizantes para así obtener un mayor rendimiento y calidad de los productos. Con la utilización de agrotóxicos y fertilizantes, sumada las características climáticas, una región con abundantes precipitaciones y las condiciones de suelo (fácilmente filtrable, en parte rocoso, de tierra colorada, conocida por su permeabilidad), se estarían contaminando las napas del Acuífero Guaraní por infiltración”.

Otro factor que actuaría como elemento contaminante, sería la saturación de los sistemas cloacales de algunas áreas urbanas, como por ejemplo San Ignacio, “en donde casi no existe el basalto que protege el agua subterránea, y sí, podemos encontrar capas de areniscas, muy permeables”, revela Páez. “El sistema de desagüe cloacal -continúa- existente en ésta localidad -pozos absorbentes o letrinas- estaría saturado a causa del crecimiento demográfico y esto implicaría un alto grado de peligrosidad para la pureza de las aguas subterráneas del Sistema del Acuífero Guaraní”.

En Misiones, las perforaciones al Acuífero se han multiplicado. En Oberá, por ejemplo, el 25 por ciento del agua de consumo humano proviene de perforaciones. Y el objetivo, hecho público por el Gobierno, es continuar con estos trabajos en toda la provincia.

Un sistema permeable

Para entender mejor el riesgo que corre el Acuífero es necesario comprender cómo se forma: Las aguas subterráneas se forman a partir del agua que desde la superficie de la tierra se va filtrando a través de materiales porosos y permeables. Empujada por la fuerza de la gravedad fluye hacia abajo hasta que se topa con una zona impermeable, entonces o bien fluye en otra dirección o se acumula allí. Cuando el agua se acumula va ocupando los espacios vacíos de los materiales (poros) hasta llenarlos.

Muchos de los acuíferos existentes son utilizados por el hombre, que toma de ellos agua a través de pozos y galerías. Justamente una de las problemáticas más comunes es el descenso del nivel al que se encuentra el agua (nivel freático) a causa de la sobreexplotación, lo que puede llevar a su contaminación al concentrar más sales de lo normal.

Existen además otras causas de contaminación. Cuando las aguas que se filtran desde la superficie tienen contaminantes pueden afecta a las del acuífero con: nitratos, sales, disolventes, barnices, pesticidas, pinturas, gasolina, etc. A su vez, los acuíferos cercanos a la costa pueden verse contaminados por agua marina, inutilizándolos para muchos de sus usos.

La adecuada conservación de los acuíferos es esencial para la sociedad, ya que ella depende en gran medida del agua subterránea. De ellos proviene el 70% del agua utilizada en la Unión Europea. En zonas áridas y semiáridas como Arabia Saudita y Malta los acuíferos proveen el 100% del agua que se utiliza.

Un mapa diseñado por el World-wide Hydrogeological Mapping and Assessment Programme (WHYMAP) de la UNESCO (http://typo38.unesco.org/en/about-ihp/associated-programmes/whymap.html) indica a los acuíferos más grandes del mundo:

* Acuífero de Areniscas de Nubia (África): 75 mil millones m3.

* Acuífero del Norte del Sahara (África): 60 mil millones m3.

* Acuífero Guaraní (Sudamérica): 37 mil millones m3.

* Gran Cuenta Artesiana de Australia: 20 mil millones m3.

* Acuífero del Altas Planicies de Estados Unidos: 15 mil millones m3.

* Acuífero del Norte de China: 5 mil millones m3.

El agua no es infinita

Hoy en día, la preocupación principal es restaurar y preservar los bosques para proteger los ríos y el agua que proviene de las profundidades de la tierra.

Frente a la escasez que amenaza al mundo, las Naciones Unidas (ONU) propuso oportunamente que el Acuífero Guaraní sea declarado Patrimonio de la Humanidad. Por ahora, es sólo una propuesta.

Los cuatro países del Mercosur que se encuentran sobre el depósito de agua forman una gran potencia. “Estos países deben unirse para defender ese patrimonio, porque el futuro está en el agua. Los países que tienen agua en abundancia dominarán el mundo, ya que será capaz de producir alimentos y vender el agua embotellada. Esto depende de la determinación del gobierno en estos cuatro países en la defensa del Acuífero Guaraní “, dice la bióloga Nadia Boscardin.

El biólogo e investigadores José Roberto Borghetti Ernani da Rosa y su hijo son los autores del estudio más completo jamás realizado sobre el Acuífero en Brasil, que llegó a una conclusión: “El Acuífero Guaraní es una herramienta valiosa para el crecimiento en Brasil”.

Las aguas subterráneas son un activo que puede generar riqueza adicional. Pero los científicos advierten: este recurso renovable y vital para los seres humanos, no es infinita. Sólo el uso racional, con el cuidado del medio ambiente, puede asegurar una larga vida de nuestras reservas de agua.

Fuente: www.elparanaense.com.ar

Posted in Ambientes y Espacios Mundiales | Etiquetado: | Leave a Comment »

Dos nuevos países en el Caribe

Posted by Amalia Cáceres en octubre 11, 2010

Las islas de Curacao y San Martín dejaron de pertenecer a la disuelta Antilla Holandesa para constituirse en Estados semiautónomos del Reino de Holanda. Consiguen así el estatus de país que ya había ganado la isla de Aruba en 1986, manteniendo lazos directos con Holanda.

Más información en “Cambie su mapamundi: nacieron dos países”

Dos países nuevos hoy

Posted in Ambientes y Espacios Mundiales | Leave a Comment »

La colisión entre el Norte y el Sur de América

Posted by Amalia Cáceres en octubre 3, 2010

América del Norte y América del Sur colisionaron hace tres millones de años. La creación de Istmo de Panamá provocó extinciones de especies, desvió las corrientes oceánicas y transformó el clima.

Más información en BBCNoticias

Posted in Ambientes y Espacios Mundiales | Leave a Comment »

Día de la conservación del suelo

Posted by Amalia Cáceres en julio 7, 2010

El 7 de Julio es el día de la conservación del suelo. El suelo es la capa superficial de la corteza terrestre, contiene agua y elementos nutritivos que los seres vivos utilizan. El ser humano depende de él para la producción de alimentos, la crianza de animales, la plantación de árboles, la obtención de agua y algunos recursos minerales, entre otras cosas.

En nuestro país el 75% del territorio está sujeto a procesos erosivos causados por las actividades agrícolas, ganaderas y forestales.

Estas actividades provocan la erosión, la desertificación, la contaminación, la compactación y la pérdida de fertilidad del suelo.

El uso irracional del suelo genera una alteración de sus propiedades que puede hacer que pierda parcial o totalmente la capacidad de cumplir con su función. Este fenómeno de disminución o pérdida de calidad del suelo se denomina degradación.

En la Pampa Húmeda los sectores más erosionados son el Norte de Buenos Aires, el Sur de Santa Fe y sudeste de Córdoba en las cuencas de los ríos Carcarañá, Arrecifes y Arroyo del Medio. También los suelos de las Provincias de Entre Ríos, Misiones, Chaco, Salta y Formosa.

La conservación del suelo es primordial tanto para el medio ambiente como para la ecología.

Es un recurso natural no renovable, es nuestra responsabilidad mantener y mejorar el suelo productivo para las generaciones futuras.

Posted in Ambientes y Espacios Mundiales | Etiquetado: , , | Leave a Comment »

SIG-Sistemas de Información Geográfica

Posted by Amalia Cáceres en marzo 21, 2010

Posted in Ambientes y Espacios Mundiales | Etiquetado: , , | Leave a Comment »

Nuevos volcanes en Ecuador

Posted by Amalia Cáceres en diciembre 18, 2009

Los expertos dicen haber localizado varios nuevos volcanes.

Tras nueve meses de investigaciones, los vulcanólogos estadounidenses Minard Hall y Patricia Mothes anunciaron el descubrimiento de cinco nuevos volcanes en el oriente ecuatoriano, ubicados entre las localidades de Cosanga y Baeza, a unos 75 kilómetros en línea recta al sureste de Quito.

Los científicos dieron a conocer que investigan la existencia de más volcanes de formación joven en la zona.

De los cinco volcanes detectados por Hall y Mothes, investigadores del Instituto Geofísico de la Escuela Politécnica Nacional de Ecuador, al menos uno, al que lo bautizaron como Centro Pumayacu, es potencialmente activo.

Los otros cuatro volcanes han sido denominados por los vulcanólogos con los nombres de Lavas de Bermejo, El Dorado, Domos de Huevo de Chivo y Centro Cosanga.

Profundizar investigaciones

En entrevista con BBC Mundo, Minard Hall dijo que aún se deben profundizar las investigaciones para determinar el nivel de actividad potencial de los otros cuatro volcanes.

Además es necesario obtener mayores precisiones sobre la antigüedad, actividad sísmica y composición química de los cinco centros volcánicos descubiertos, a los que Hall llama los Volcanes de Cosanga.

No obstante, los vulcanólogos ya han logrado determinar varias características de los nuevos volcanes. Hall manifestó que se trata de centros volcánicos jóvenes, formados hace 2.000 a 20.000 años, de una altitud relativamente pequeña -de entre 2.800 y 3.700 metros-, y que no presentan grandes picos.

El descubrimiento se produjo tras el hallazgo en la zona por parte de un grupo de arqueólogos de pedazos de obsidiana, una piedra volcánica traslúcida que llevó a Hall y Mothes a emprender una serie de viajes al sector, que en algunas partes presenta sitios inhóspitos de vegetación exuberante.

Hall señaló que en las capas subterráneas del volcán Centro Pumayacu se encontraron piezas de cerámica que hablarían de la presencia en la zona, unos 2.000 años atrás, de la llamada Cultura Cosanga, cuyos miembros probablemente debieron abandonar el lugar a causa de las erupciones volcánicas de aquella época.

Nuevo mapa volcánico

Hall dice que los volcanes de Cosanga son únicos.

¿Por qué no fueron descubiertos los nuevos volcanes anteriormente?

“No sospechábamos que había volcanes jóvenes tan lejos al este de la Cordillera Real, que es la cordillera oriental de los Andes con sus volcanes grandes como Antisana, Cotopaxi, Cayambe, Tungurahua, entre otros”, dijo Hall.

Los geólogos no habían encontrado material volcánico en las zonas hacia el este de la Cordillera Real, por lo que creían que allí había montañas que no representaban ningún centro volcánico.

“El hallazgo de obsidiana en la zona cambió nuestro pensamiento totalmente”, dijo Hall.

Volcanes “únicos”

El vulcanólogo señaló que los Volcanes de Cosanga son únicos por tres consideraciones: se encuentran lejos de la Cordillera Real –como 40 kilómetros al este de dicha cordillera-, tienen una composición química rica en sílice y diferente de la que poseen grandes volcanes ecuatorianos, y están alineados a lo largo de una serie de fallas tectónicas que cruzan la zona.

Minard Hall no descarta que se encuentren más volcanes jóvenes en la zona, y de allí que anunció a BBC Mundo que a partir del domingo próximo recorrerá, junto con otros investigadores, las áreas al sur de los cinco volcanes ya descubiertos con el fin de determinar si existen otros centros volcánicos en el sector.

El descubrimiento de Los Volcanes de Cosanga representa la conformación de un nuevo mapa volcánico para Ecuador, país que contiene, según Hall, más de 50 volcanes distribuidos en varias cordilleras.

Doce volcanes son monitoreados las 24 horas en su actividad sísmica por parte del Instituto Geofísico de la Escuela Politécnica Nacional, mientras que dos volcanes, Tungurahua y Reventador se encuentran al momento en moderada actividad volcánica.

Fuente: BBC

Posted in Ambientes y Espacios Mundiales | Leave a Comment »

Convenio para residentes de zonas fronterizas

Posted by Amalia Cáceres en noviembre 3, 2009

Tendrá validéz por 5 años y podrá ser prorrogado. Servirá para trabajar o ejercer profesionalmente gozando de iguales derechos laborales y previsionales entre las localidades vecinas fronteriza. La Secretaría de Acción Cooperativa, Mutual, Comercio e Integración, a través de la Dirección de Comercio Exterior, informa que el nuevo régimen fronterizo entre las localidades vecinas fronteriza de Brasil y Argentina fue aprobado como Ley Nº 26.523 por el Poder Legislativo de la Nación y promulgado el pasado martes.
Para consolidar el proceso de integración bilateral, el nuevo régimen implementará el uso de la denominada Tarjeta de Tránsito Fronterizo que otorga importantes beneficios a los habitantes de las ciudades incluidas en el sistema.
Se destaca la posibilidad de trabajar o ejercer profesionalmente gozando de iguales derechos laborales y previsionales y cumpliendo las mismas obligaciones laborales, previsionales y tributaria.
También contempla el acceso a la enseñanza pública y a la atención médica en los servicios públicos de salud, en condiciones de gratuidad y reciprocidad, y acceso al régimen de comercio fronterizo de mercaderías o productos de subsistencia.
El acuerdo firmado entre Argentina y Brasil en Puerto Iguazú en noviembre de 2005, establece el trato igualitario entre las localidades vinculadas por pasos fronterizos en materia económica, de tránsito, de régimen laboral y de acceso a salud y educación.
Las ciudades que integran el nuevo régimen son Puerto Iguazú con Foz do Iguaçú, Andresito y Capanema, Bernardo de Irigoyen con Dionisio Cerqueira y Barracão, Alba Posse con Porto Mauá, San Javier y Porto Xavier, Santo Tomé con São Borja, Alvear y Itaquí, Paso de los Libres con Uruguayana y Monte Caseros con Barra do Quaraí.
Los domiciliados dentro de los límites previstos por el Acuerdo podrán solicitar la expedición de la tarjeta de Tránsito Vecinal Fronterizo a las autoridades competentes de la otra.
Para tramitar la tarjeta los ciudadanos interesados deberán presentar pasaporte u otro documento de identidad válido previsto en la Resolución GMC 75/96, comprobante de domicilio en la localidad fronteriza vinculada del país emisor, certificado que acredite la carencia de antecedentes judiciales, penales y/o policiales en el país de origen; declaración jurada de carencia de antecedentes nacionales e internacionales penales o policiales; dos fotografías tamaño de 3 x 4 centímetros y comprobante de pago de los aranceles correspondientes.
En la tarjeta de Tránsito Vecinal Fronterizo constará el domicilio dentro de los límites previstos por el Acuerdo y las localidades donde el titular estará autorizado a ejercer los derechos contemplados en el mismo.
La tarjeta tendrá validez por cinco años pudiendo ser prorrogado por igual período y pasado este período podrá ser concedido por tiempo indeterminado.
También podrán requerir a las autoridades competentes que sus vehículos automotores de uso particular sean identificados especialmente, indicando que se trata de un vehículo de propiedad de un titular de la citada tarjeta. Para que la identificación especial sea otorgada, el vehículo deberá contar con una póliza de seguro que tenga cobertura en las localidades fronterizas vinculadas.
En Argentina el organismo nacional encargado de emitir el documento es la Dirección Nacional de Migraciones y en Brasil, el Departamento de la Policía Federal.

PODER LEGISLATIVO NACIONAL

Ley Nº 26.523

Sancionada: Octubre 14 de 2009
Promulgada: Octubre 27 de 2009

El Senado y Cámara de Diputados de la Nación Argentina reunidos en Congreso, etc. sancionan con fuerza de Ley

Art. 1 – Apruébase el ACUERDO ENTRE LA REPUBLICA ARGENTINA Y LA REPUBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL SOBRE LOCALIDADES FRONTERIZAS VINCULADAS, suscrito en Puerto Iguazú el 30 de noviembre de 2005, que consta de DOCE (12) artículos y DOS (2) anexos, cuya fotocopia autenticada forma parte de la presente ley.

Art. 2 – Comuníquese al Poder Ejecutivo nacional.

DADA EN LA SALA DE SESIONES DEL CONGRESO ARGENTINO, EN BUENOS AIRES, A LOS CATORCE DIAS DEL MES DE OCTUBRE DEL AÑO DOS MIL NUEVE.

– REGISTRADO BAJO EL Nº 26.523 –

JULIO C. C. COBOS. – EDUARDO A. FELLNER. – Enrique Hidalgo. – Juan H. Estrada.

ACUERDO ENTRE LA REPUBLICA ARGENTINA Y LA REPUBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL SOBRE LOCALIDADES FRONTERIZAS VINCULADAS

La República Argentina y La República Federativa del Brasil, en adelante las “Partes”

Teniendo en cuenta que coinciden en la voluntad de crear instrumentos que promuevan la mayor integración de las comunidades fronterizas, buscando mejorar la calidad de vida de sus poblaciones;

Considerando que la fluidez y la armonía del relacionamiento entre tales comunidades constituyen uno de los aspectos más relevante y emblemáticos del proceso de integración bilateral;

Conscientes de que la historia de ese relacionamiento precede al propio proceso de integración, debiendo las autoridades de la Argentina y el Brasil proceder a su profundización y dinamización; y

A fin de facilitar la convivencia de las localidades fronterizas vinculadas e impulsar su integración a través de un trato diferenciado a los pobladores en materia económica, de tránsito, de régimen laboral y de acceso a los servicios públicos y de educación;

Acuerdan:

ARTICULO I

Beneficiarios y ámbito de aplicación

El presente Acuerdo se aplica a los nacionales de las Partes con domicilio, de acuerdo a las disposiciones legales de cada Estado, en las áreas de fronteras enumeradas en el Anexo I, siempre que sean titulares de la tarjeta de Tránsito Vecinal Fronterizo que se otorgue en función de lo previsto en los artículos siguientes, y solamente cuando se encuentren domiciliados dentro de los límites previstos por este Acuerdo.

Las Partes podrán convenir que los beneficios del presente Acuerdo puedan extenderse en sus respectivos países a los residentes permanentes de otras nacionalidades.

ARTICULO II

Tarjeta de Tránsito Vecinal Fronterizo

1. Los nacionales de una de las Partes, domiciliados dentro de los límites previstos por este Acuerdo podrán solicitar la expedición de la tarjeta de Tránsito Vecinal Fronterizo a las autoridades competentes de la otra. Esta tarjeta se expedirá con la presentación de:

a) Pasaporte u otro documento de identidad válido previsto en la Resolución GMC 75/96,

b) Comprobante de domicilio en la localidad fronteriza vinculada del país emisor, debidamente identificada en el Anexo I del presente Acuerdo,

c) Certificado que acredite la carencia de antecedentes judiciales y/o penales y/o policiales en el país de origen;

d) Declaración jurada de carencia de antecedentes nacionales e internacionales penales o policiales;

e) Dos fotografías tamaño 3 x 4; y

f) Comprobante de pago de los aranceles correspondientes.

2. En la tarjeta de Tránsito Vecinal Fronterizo constará su domicilio dentro de los límites previstos por este Acuerdo y las localidades donde el titular estará autorizado a ejercer los derechos contemplados en el mismo.

3. La tarjeta de Tránsito Vecinal Fronterizo tendrá validez de 5 (cinco) años, pudiendo ser prorrogado por igual período, al final del cual, podrá ser concedido por tiempo indeterminado.

4. No podrá beneficiarse de este Acuerdo quien haya sufrido condena criminal o que esté respondiendo a proceso penal en alguna de las Partes o en un tercer país.

5. En el caso de menores, el pedido será formalizado por medio de representación legal correspondiente.

6. La emisión de la tarjeta compete en:

a) La República Argentina, Dirección Nacional de Migraciones,

b) La República Federativa del Brasil, Departamento de la Policía Federal,

7. La obtención de la tarjeta será de naturaleza voluntaria y no sustituirá el documento de identidad emitido por las Partes, cuya presentación podrá ser exigida al titular.

8. Para la concesión de la tarjeta de Tránsito Vecinal Fronterizo, serán aceptados, igualmente, documentos en portugués o español de conformidad con lo dispuesto en el Acuerdo de exención de Traducción de documentos administrativos para efectos de inmigración entre los Estados Partes del MERCOSUR aprobada por Decisión CMC 44/00.

9. El diseño de la tarjeta será establecido en un acuerdo operativo entre las autoridades de aplicación competentes.

ARTICULO III

Derechos Concedidos

1. Los titulares de la tarjeta de Tránsito Vecinal Fronterizo gozarán de los siguientes derechos en las localidades fronterizas vinculadas de la Parte emisora de la tarjeta, tal como está delimitada en el Anexo I:

a) Ejercicio del trabajo, oficio o profesión de acuerdo a las leyes destinadas a los nacionales de la Parte en que se desarrolla la actividad, inclusive en lo que se refiere a los requisitos de formación y ejercicio profesional gozando de iguales derechos laborales y previsionales y cumpliendo las mismas obligaciones laborales, previsionales y tributarias que de ellas emanan;

b) Acceso a la enseñanza pública, en condiciones de gratuidad y reciprocidad;

c) Atención médica en los servicios públicos de salud en condiciones de gratuidad y reciprocidad;

d) Acceso al régimen de comercio fronterizo de mercaderías o productos de subsistencia, según las normas específicas que constan en el Anexo II; y,

e) Cualesquiera otros derechos que las Partes acuerden conceder.

ARTICULO IV

Cancelación de Tarjeta de Tránsito Vecinal Fronterizo

1. La tarjeta de Tránsito Vecinal Fronterizo será cancelada en cualquier momento por la autoridad emisora cuando ocurra cualquiera de las siguientes situaciones:

a) Pérdida de la condición de domiciliado en la localidad fronteriza vinculada de la Parte que le generó ese derecho;

b) Condena penal en cualquiera de las Partes o en un tercer país;

c) Se descubra que se ha cometido fraude o utilizado documentos falsos para el pedido de emisión de la tarjeta;

d) Reincidencia en la tentativa de ejercer los derechos previstos en este Acuerdo fuera de las localidades fronterizas vinculadas del Anexo I; y

e) Condena por infracciones aduaneras, conforme reglamentación de la Parte donde ocurriera la infracción.

2. La cancelación de la tarjeta de Tránsito Vecinal Fronterizo acarreará su inmediato decomiso por la autoridad competente.

3. Las Partes podrán acordar otras causales para la cancelación de la tarjeta de Tránsito Vecinal Fronterizo.

4. Una vez extinguida la causa de cancelación en el caso previsto en el literal (a), y, en los casos contemplados en los literales (d) y (e), una vez transcurrido un período superior a un año, la autoridad emisora podrá, a pedido del interesado, considerar la expedición de la nueva tarjeta de Tránsito Vecinal Fronterizo.

ARTICULO V

Circulación de Vehículos Automotores de Uso Particular

1. Los beneficiarios de la tarjeta de Tránsito Vecinal Fronterizo también podrán requerir a las autoridades competentes que sus vehículos automotores de uso particular sean identificados especialmente, indicando que se trata de un vehículo de propiedad de un titular de la citada tarjeta. Para que la identificación especial sea otorgada, el vehículo deberá contar con una póliza de seguro que tenga cobertura en las localidades fronterizas vinculadas.

2. Los vehículos automotores identificados en los términos del numeral anterior, podrán circular libremente dentro de la localidad fronteriza vinculada de la otra Parte, sin conferir derecho a que el vehículo permanezca en forma definitiva en el territorio de ésta, infringiendo su legislación aduanera.

3. Se aplican, en cuanto a circulación, las normas y los reglamentos de tránsito del país donde estuviera transitando el vehículo, y en cuanto a las características del vehículo, las normas del país de registro. Las autoridades de tránsito intercambiarán informaciones sobre las características referidas.

ARTICULO VI

Transportes dentro de las localidades fronterizas vinculadas

1. Las partes se comprometen, de común acuerdo, a simplificar la reglamentación existente sobre transporte de mercaderías y el transporte público y privado de pasajeros cuando el origen y el destino de la operación estuvieren dentro de los límites de localidades fronterizas vinculadas identificadas en el Anexo I del presente Acuerdo.

2. Las operaciones de transporte de mercaderías descritas en el párrafo anterior, realizadas en vehículos comerciales livianos, quedan exentas de las autorizaciones y exigencias complementarias descritas en el Artículo 23 y 24 del Acuerdo sobre Transporte Internacional Terrestre.

3. Las Partes se comprometen, de común acuerdo, a modificar la reglamentación de las operaciones de transporte de mercaderías y transporte público y privado de pasajeros, descritas en el párrafo 1º de este Artículo de modo tal de reflejar las características urbanas de tales operaciones.

 

ARTICULO VII

Areas de Cooperación

1. Las Instituciones Públicas responsables por la prevención y el combate a enfermedades, así como por la vigilancia epidemiológica y sanitaria de las Partes, deberán colaborar con sus homólogos en las localidades fronterizas vinculadas para la realización de trabajos conjuntos de esas áreas. Esta labor se efectuará conforme a las normas y procedimientos armonizados entre las Partes o, en su ausencia, con las respectivas legislaciones nacionales.

2. Las Partes promoverán la cooperación en materia educativa entre las localidades fronterizas vinculadas, incluyendo intercambio de docentes, alumnos y materiales educativos. La enseñanza de las asignaturas de Historia y Geografía será realizada con una perspectiva regional e integradora. Al enseñar Geografía se procurará destacar los aspectos comunes, en lugar de los límites políticos y administrativos. En la enseñanza de la Historia se buscará resaltar los hechos positivos que históricamente unieron a los pueblos a través de las fronteras, promoviendo en los educandos una visión del vecino como parte de una misma comunidad.

 

ARTICULO VIII

Plan de Desarrollo Urbano Conjunto

1. Las Partes promoverán en acuerdo la elaboración y ejecución de un “Plan de Desarrollo Urbano Conjunto” en las localidades fronterizas vinculadas donde sea posible o conveniente.

2. El “Plan de Desarrollo Urbano Conjunto” de cada una de las localidades fronterizas vinculadas tendrá como principales objetivos:

a. La integración racional de ambas ciudades, de manera de configurar una sola conurbación en cuanto a la infraestructura, servicios y equipamiento.

b. La planificación de su expansión.

c. La conservación y recuperación de sus espacios naturales y áreas de uso público, con especial énfasis en preservar y/o recuperar el medio ambiente;

d. El fortalecimiento de su imagen y de su identidad cultural común.

 

ARTICULO IX

Otros acuerdos

1. Este Acuerdo no restringe derechos y obligaciones establecidos por otros Acuerdos vigentes entre las Partes.

2. El presente Acuerdo no afecta la aplicación, en las localidades por él abarcada, de otros acuerdos vigentes entre las Partes, que favorezcan a una mayor integración.

3. Este Acuerdo sólo se aplicará a las localidades fronterizas vinculadas que constan expresamente en el Anexo I.

 

ARTICULO X

Listado de Localidades Fronterizas Vinculadas y suspensión de la Aplicación del Acuerdo

1. La lista de las localidades fronterizas vinculadas, para la aplicación del presente Acuerdo, consta en el Anexo I, pudiendo ser ampliada o reducida por intercambio de notas. Las ampliaciones o reducciones entrarán en vigencia a partir de los noventa (90) días de intercambiadas las correspondientes notas diplomáticas.

2. Cada Parte podrá, a su criterio, suspender temporariamente la aplicación del presente Acuerdo en cualquiera de las localidades que constan en el Anexo I, informando a la otra Parte con una antelación de treinta (30) días. La suspensión podrá referirse también temporariamente, a cualquiera de los incisos del Artículo III del presente Acuerdo.

3. Las suspensiones de la aplicación del presente Acuerdo previstos en el párrafo anterior, no perjudicarán la validez de las tarjetas de Tránsito Vecinal Fronterizo ya expedidas, ni el ejercicio de lo derechos por ellos adquiridos.

 

ARTICULO XI

Estímulo a la Integración

1. Las Partes deberán ser tolerantes en cuanto al uso del idioma del beneficiario de este Acuerdo, cuando éstos se dirijan a las reparticiones públicas para peticionar los beneficios derivados del presente Acuerdo.

2. Las Partes no exigirán legalización o intervención consular ni traducción de los documentos necesarios para la obtención de la tarjeta de Tránsito Vecinal Fronterizo, ni para la identificación de los vehículos previstos en el Artículo V.

3. Las Partes monitorearán los avances y dificultades constatados para la aplicación de este Acuerdo a través de los Comités de Frontera existentes. Con esta finalidad, asimismo, estimularán la creación de Comités de Frontera en las localidades fronterizas vinculadas donde no los hubiera.

ARTICULO XII

Vigencia

1. El presente Acuerdo entrará en vigencia a partir de los treinta días de la fecha de la última nota por la cual las Partes se comuniquen el cumplimiento de las formalidades legales internas para su entrada en vigor.

2. Los Anexos I y II son parte integrante del presente Acuerdo.

HECHO en la ciudad de Puerto Iguazú, República Argentina, a los 30 días del mes de noviembre de dos mil cinco, en dos ejemplares originales en los idiomas español y portugués, siendo ambos textos igualmente auténticos.

 

ANEXO I

LISTADO DE LOCALIDADES FRONTERIZAS VINCULADAS

– Puerto Iguazú – Foz do Iguaçú

– Andresito – Capanema

– Bernardo de Irigoyen – Dionisio Cerqueira / Barracão

– Alba Posse – Porto Mauá

– San Javier – Porto Xavier

– Santo Tomé – São Borja

– Alvear – Itaquí

– Paso de los Libres – Uruguayana

– Monte Caseros – Barra do Quaraí

 

ANEXO II

ANEXO AL ACUERDO SOBRE LOCALIDADES FRONTERIZAS VINCULADAS RELATIVO AL TRAFICO VECINAL DE MERCADERIAS PARA SUBSISTENCIA DE POBLACIONES FRONTERIZAS: TRAFICO VECINAL FRONTERIZO

Artículo 1 – Son beneficiarios del régimen establecido por este anexo las personas definidas en el artículo I de este Acuerdo.

Artículo 2 – Se entiende por mercaderías o productos de subsistencia a los artículos de alimentación, higiene y cosmética personal, limpieza y uso doméstico, pieza de vestuario, calzados, libros, revistas y periódicos destinados al uso y consumo personal y de la unidad familiar, siempre y cuando no revelen, por su tipo, volumen o cantidad, destino comercial.

Artículo 3 – A criterio de cada Estado Parte importador, otros tipos de bienes podrán ser incluidos en la lista de productos pasibles del tratamiento otorgado al comercio de subsistencia.

Artículo 4 – El ingreso y la salida de mercaderías o productos de subsistencia no estará sujeto a registro de declaración de importación y exportación, debiendo, para facilitar el control y fiscalización aduanera, estar acompañados de documentos fiscal emitido por establecimientos regular de la localidad fronteriza limítrofe, conteniendo el número de la tarjeta de Tránsito Vecinal Fronterizo.

Artículo 5 – Sobre las mercaderías de subsistencia sujetas a este régimen no incidirán los gravámenes aduaneros de importación y exportación.

Articulo 6 – Las mercaderías objeto de este procedimiento simplificado, y adquiridas por el beneficiario del país limítrofe, serán consideradas nacionales o nacionalizadas en el país del adquirente.

Artículo 7 – Están excluidas de este régimen las mercaderías o productos cuyo ingreso o salida del territorio de cada una de las Partes estén prohibidos.

Artículo 8 – Los productos de subsistencia que recibieran el tratamiento simplificado previsto en este Anexo deberán ser conducidos o acompañados por el propio adquirente.

Artículo 9 – A los beneficiarios de este régimen, en lo relativo a las adquisiciones en localidades fronterizas, no será aplicado el tratamiento tributario de equipaje establecido por la decisión CMC Nº 18/94.

Artículo 10 – Las personas que infringieran los requisitos y condiciones establecidos para el procedimiento simplificado regulado por este Anexo estarán sujetas a la aplicación de las penalidades previstas en la legislación del Estado Parte donde ocurriera la infracción.

Artículo 11 – Este régimen, que simplifica los trámites Aduaneros no impedirá la actuación de los órganos de control no aduaneros, la que deberá darse conforme al espíritu de cooperación del Artículo VII de este Acuerdo.

Artículo 12 – Las Partes podrán acordar esquemas específicos para la materia del Artículo 11 para ciertas localidades fronterizas vinculadas.

CONVENIOS

Decreto 1577/2009

Promúlgase la Ley N° 26.523.

Bs. As., 27/10/2009

POR TANTO:

Téngase por Ley de la Nación Nº 26.523 cúmplase, comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del Registro Oficial y archívese. – FERNANDEZ DE KIRCHNER. – Aníbal D. Fernández. – Jorge E. Taiana

Fuente: La Nación

Posted in Ambientes y Espacios Mundiales | Leave a Comment »

Muro de Berlín

Posted by Amalia Cáceres en noviembre 2, 2009

El 9 de noviembre de 1989 cayó el muro de Berlín, símbolo de la lucha entre el capitalismo y el socialismo en Europa; la confrontación que dutante 50 años mantuvieron las mayores potencias del Siglo XX: Estados Unidos y la Unión Soviética. Estados Unidos lideraba el capitalismo y la Unión Soviética defendía los ideales de una sociedad igualitaria donde los medios de producción eran de propiedad social y no privada.

Berlín fue, durante décadas, el escenario privilegiado de esa confrontación ideológica. El derrumbe del Muro fue entonces no sólo la señal inequívoca de que el socialismo había fracasado sino también de que el mundo bipolar hasta entonces conocido desaparecía para siempre. El proceso –muy veloz y asombrosamente poco violento– duró apenas dos años, hasta el 26 de diciembre de 1991, día de la desaparición formal de la Unión Soviética.

Los cambios habían empezado varios años antes. El ex presidente norteamericano, Ronald Reagan, conservador y belicista, había decidido poner fin al empate de fuerzas o “equilibrio del terror”, una receta perversa que funcionó, durante la Guerra Fría, como una fórmula de paz. Norteamericanos y soviéticos sabían que el poderío espacial y armamentístico de ambos era de tal magnitud que el ataque de uno y la respuesta del otro implicaban el aniquilamiento del planeta. Esta conciencia los llevó a una situación paradojal: ambos tenían un poder extraordinario, pero no podían usarlo.

En 1983, Reagan buscó modificar la correlación de fuerzas con un megaprograma militarista basado en tres acciones: plantar, en Europa, misiles que apuntaban a Moscú; autorizar la intervención militar para derrocar gobiernos socialistas en el Tercer Mundo e impulsar la construcción de un complejo sistema de escudos espaciales para repeler misiles, llamado popularmente “Guerra de las Galaxias”. Este proyecto aunque delirante marcó, en cierta forma, las limitaciones industriales y tecnológicas de los soviéticos.

Cuando Mijail Gorbachov llegó al poder en 1985 puso en marcha un amplio programa de reestructuración política y económica (glasnost y perestroika) para democratizar el país y sacarlo del atraso y del estancamiento económico.

Atento a los pedidos de una sociedad que quería cambios, Gorbachov puso fin al monopolio del poder del Partido; liberó disidentes y, en política exterior, abandonó la vieja aspiración soviética de exportar la revolución al resto del mundo y de intervenir en los países de Europa del Este.

Fue la influencia de estos cambios y los problemas internos del socialismo (y no la astucia occidental) lo que determinó el derrumbe del Muro y de la URSS. Tanto los alemanes como los soviéticos y todos los socialistas de la Europa Oriental sentían –para decirlo con palabras de Gorbachov– “que el modelo estaba moral y políticamente agotado”. Querían elegir su propio credo, poder viajar al exterior, tener un régimen multipartidista y libertad de expresión.

En ese marco, la “perestroika” asomaba como una vía rápida hacia esos cambios. Así lo vivían miles de jóvenes alemanes orientales el 7 de octubre de 1989 cuando aclamaban “¡Gorbi, Gorbi!” al líder soviético que festejaba, en un palco, junto a su par alemán, Erich Honecker, el 40 aniversario de la fundación de la RDA.

El mensaje de Gorbachov sobre la libertad de cada país de elegir su propio destino había sido atentamente escuchado por Polonia y Hungría.Varsovia llamó a elecciones libres con la participación del opositor Solidaridad y Budapest abrió las fronteras con Austria.

Este último hecho fue fundamental en la cadena de sucesos que culminó con la caída del Muro. Aquel 1989 (alentados por George Bush padre, que había asumido en enero y prometía ayuda a quienes “eligieran la democracia”), cientos de alemanes orientales pedían asilo diariamente en la embajada de la República Federal de Alemania en Budapest para luego pasar desde allí a Occidente.

El éxodo masivo era un escándalo y sólo terminó, o mejor dicho cambió de dirección, cuando el 9 de noviembre la RDA comunicó oficialmente que se permitía viajar al extranjero “sin requisitos especiales”. Miles de alemanes se agolparon entonces a cada lado del muro, brindaron con champán, se abrazaron y bailaron formando una cadena humana inolvidable. Fue el principio del fin de la bipolaridad y de muchos sueños, dolores y utopías. Aquel día empezó a morir el mundo del pleno empleo, el de los Estados protectores, el del ateísmo por decreto, el de las dictaduras del proletariado y los experimentos colectivistas.

El concepto decimonónico de “progreso” quedó fuertemente cuestionado y se desbarató el “equilibrio del terror”, ya que EE.UU. emergía como única potencia. El mundo conocido hasta entonces había dejado de existir y eran necesarias nuevas herramientas interpretativas, nuevas palabras y hasta otra lógica que hiciera intelegible y expresara esa naciente etapa histórica. Gradualmente, surgió un nuevo modelo con otros pesares y otros sueños.

A la revolución comunista le siguió la restauración conservadora. De la mano del “nuevo orden internacional” proclamado por George H. W. Bush llegaron la flexibilidad laboral, las privatizaciones, el reverdecer de la religiosidad y la búsqueda sin códigos del progreso individual y del éxito.

En el plano militar, EE.UU., como superpotencia vencedora, lejos de propiciar el desarme mundial reorientó sus propios principios (y los de la OTAN, la organización que incluye los ejércitos de las potencias capitalistas) hacia la “doctrina de agresión positiva” y la “guerra preventiva” por la que el Pentágono puede atacar en cualquier momento y en cualquier lugar aquello que represente una supuesta amenaza contra la seguridad norteamericana.

En cuanto a los partidos políticos de izquierda, ante el fracaso socialista, entraron en perplejidad, abandonaron sus banderas y buscaron sobrevivir acercándose a la centroderecha.

Hoy la cultura partidaria y la representación política atraviesa –sobre todo en Occidente– una de sus crisis más profundas. En el plano económico, con la globalización y las deslocalizaciones de las grandes empresas, el mundo se volvió ancho y ajeno. La ruleta financiera brilló por encima de la economía real provocando otra crisis todavía no resuelta.

Con Internet, el mundo postmuro y postsoviético tomó conciencia de su unidad y se intercomunicó como nunca antes. Hay mayor acceso a la democracia y a la libertad. Pero también se convirtió en un mundo mucho más injusto, más peligroso y menos protector. La actual crisis social es escandalosa. Sólo basta una cifra: hoy hay mil millones de personas –una cada seis– que padecen hambre en la Tierra.

El proceso de imposición del nuevo modelo hegemónico norteamericano atraviesa tres etapas más o menos diferenciadas. La primera, de expansión del modelo norteamericano de democracia representativa y economía de mercado en el resto del planeta. La segunda, de consolidación de la influencia –sobre todo a través del poderío militar– en las zonas que habían estado bajo influencia soviética (Afganistán, Asia Central, Cáucaso, Europa Oriental). La tercera, en curso, es la declinación del mundo unipolar y la emergencia paulatina de varias potencias intermedias –la más importante, China– en la toma de decisiones mundiales.

El ex presidente Bill Clinton fue el más eficiente ejecutor de la primera etapa. Los organismos internacionales como el FMI y el Banco Mundial (con un combo que incluía préstamos y una receta neoliberal de aplicación obligatoria) funcionaron como las herramientas más perfectas de presión y a veces, según admitió el Premio Nobel Joseph Stiglitz, de extorsión para que el mundo se uniformara detrás de la democracia y el neoliberalismo.

Rusia y casi todos los países ex socialistas de Europa, ansiosos de capitalismo, se reciclaron con celeridad. Los gobiernos que no lo hicieron fueron derrocados por levantamientos populares (Milosevic, 1997) o “revoluciones de colores” (Shevardnadze, 2003) en muchos casos por líderes opositores financiados por Occidente.

A fines de los 90, un movimiento de jóvenes de diversas ideologías conocidos como “antiglobalización” comenzó a rechazar el neoliberalismo. Protestaban contra el pensamiento único impuesto por EE. UU., por la precariedad laboral, la pobreza y la degradación del medio ambiente. Gritaban sus reclamos en cada cumbre de los líderes más poderosos del mundo, quienes empezaron a reunirse en castillos inexpugnables o en transatlánticos en altamar. Todo cambió el 11 de Septiembre.

El segundo período abarca la presidencia de Bush Jr. y es netamente militarista. Se difunde ampliamente la noticia (posteriormente confirmada como errónea) de que el poder bélico de EE. UU. le permitía librar dos guerras simultáneas y salir victorioso en ambas. Se producen las invasiones a Afganistán (2001) e Irak (2003). Washington amplía su poder militar en Oriente Medio y Asia. La OTAN cambia su doctrina de defensiva a ofensiva.

EE.UU. adopta la “doctrina de la guerra preventiva” e internamente recorta la libertad de los derechos civiles de sus ciudadanos.

La etapa de la declinación es consecuencia de estas decisiones de post Guerra Fría. Las guerras (en las que hubo prácticas ilegales como la tortura) minaron el liderazgo y credibilidad de EE. UU. ante el mundo.

Las políticas económicas y la desregulación financiera sin control provocaron la actual crisis financiera y la pérdida de su poder económico. Hoy la Guerra Fría y sus actores han quedado definitivamente atrás. Y el mundo lentamente se prepara para nuevos desafíos desconocidos.

Fuente: Clarín

Posted in Ambientes y Espacios Mundiales | Leave a Comment »

Salvemos el Ayuí

Posted by Amalia Cáceres en febrero 12, 2009

 El Arroyo Ayuí Grande es un afluente del río Miriñay, y atraviesa los departamentos de Mercedes, Paso de los Libres, Curuzu Cuatiá y Monte Caseros, antes de volcar sus aguas al río Uruguay  ( Corrientes, Argentina). Tiene una biodiversidad vegetal compuesta por muchas especies procedentes de la selva Paranaense y otras típicas de la bio-región Chaco-Húmedo, como así también una gran fauna, como el lobito de río y ciervo de los pantanos, el aguará guazú,  entre otros.

Capitales privados pretenden crear un lago artificial de, aproximadamente, 8000 hectáreas sobre la originaria cuenca del Arroyo Ayuí, en pleno corazón de la provincia de Corrientes, cercano a la laguna Iberá. Con ésto, esas hectáreas de pastizales se inundarían, incluyendo las selvas en galería aledañas al curso de agua. El objetivo es regar una importante superficie para cultivar arroz y otros cereales.

 Este impacto ambiental provocaría, además, pérdida de suelos y los efluentes químicos alterarían la calidad del agua de los ríos Miriñay y Uruguay.

¿Cuáles serían los costos ambientales, sociales y económicos de ésto?

¿Estamos dispuestos los correntinos a entregar el arroyo Ayuí y parte del río Miriñay para que un ínfimo número de arroceros aumenten su producción, aunque argumenten que el proyecto va a generar empleo?

Fuente: youtube

Otros enlaces relacionados a ésta problemática:

http://www.proteger.org.ar/doc782.html

http://comambiental.blogspot.com/2008/08/corrientes-en-ebullicin-por-el-ayu.html

http://ennombredelayui.blogspot.com/

Posted in Ambientes y Espacios Mundiales | Etiquetado: , , , | Leave a Comment »